Laurent Hilaire sur Rudolf Nureyev et La Bayadère

 “La Bayadère était plus qu’un ballet pour Nureyev et tous ceux qui l’entouraient. C’est l’idée que j’en retiens – que quelqu’un qui s’approche de la mort, qu’il est mourant, et qu’au lieu de disparaître, il nous a donné ce merveilleux ballet” – Laurent Hilaire

Photo: Laurent Hilaire, Rudolf Nureyev et Isabelle Guérin via Danse en France

Advertisements

7 thoughts on “Laurent Hilaire sur Rudolf Nureyev et La Bayadère

  1. J’aime La Bayadère! Mais je préfère la version avec la troisième acte… La variation de Gamzatti dans cette acte est si belle, et c’est dommage qu’on ne l’a pas chez l’Opera de Paris. Mes amies m’ont donné le CD avec la musique de La Bayadère, j’étais trop heureuse, c’est mon ballet favorit!

    1. Le mien aussi. Et celà est ma version favorite. Je ne sais pas pourquoi. Peut être parce que elle fait partie de la vie de Rudolf et ses derniers années comme directeur de l’Opéra. Avez-vous vu le documentaire Dancing through darkness? C’est très touchant. Il y a un autre qui s’appelle Dancer’s Dream sur la production de La Bayadère. Mais je ne pu pas trouver la version complète du film.
      Oui, c’est dommage qu’il ait decidé de retirer le troisième act du ballet. Mais j’aime beaucoup le grand finale avec le corps de ballet sur scène. C’est magnifique.
      La variation de Gamzatti est très belle et j’aime aussi la variation de Nikyia juste avant d’être tué. C’est sublime.
      La musique de votre CD est jouée au piano ou par l’orchestre? Je préfère le piano.
      Merci, Juliana

      1. Je n’ai pas vu ces documentaires, mais je vais voire s’ils sont sur YouTube, car ils me semblent très intéressant! Et car je suis obsédée par le ballet :).
        La variation de Nikiya, avant sa morte, est en effet très très belle! Je l’ai vu beaucoup de fois, et ça me touche chaque fois. Aussi sa variation quand elle entre la scène est touchant je trouve.
        Je pense que je préfère l’autre version à cause de l’avoir vue d’abord. La première version de La Bayadère que j’ai vue, c’est ce version-ci:

        J’ai la tendance d’aimer les versions que j’ai vues d’abord les plus, et donc ça reste ma version favorite…

        La musique de mon CD est par une orchestre anglaise. Je n’ai jamais su qu’on joue cette musique au piano, mais je vais sûrement le chercher!

        (Une dernière chose: je sais que ma connaissance du français n’est pas toujours parfaite, mais je veux l’utiliser le plus possible afin que je ne l’oublie pas. Je suis très heureuse donc de pouvoir parler en français avec vous 🙂 ).

        1. Merci de m’avoir envoyé cette vidéo. Je n’avais pas vu celui-là. Mais j’ai la regardé ce matin. Que belle Nikyia! Je ne connaissais pas la danseuse. C’est une danseuse du Kirov. Et comme Darcey Bussell est si belle. Oui, le troisième act est formidable, mais la version française est encore spécial parce que Nureyev a fait beaucoup d’efforts pour la monter. J’aime aussi les couleurs du décor et des costumes.

          J’ai pensé que vous étiez française, parce que vous parlez le français très bien. Je ne suis pas française. Mais moi aussi, je ne veux pas oublier la langue. C´est pour ça que j’essaie d’écrire en français ici. En fait, l’anglais est plus facile pour moi, car j’habite à Londres depuis 12 ans. Mais si vous voulez, on peut continuer à parler en français. xx

          1. En fait, l’anglais est plus facile pour moi aussi… 🙂
            Votre français est aussi formidable!

            Je peux apprécier toutes les versions de La Bayadère, elles ont toutes des choses particulières qui sont très belles. C’est justement un cas de goût. Mais c’est intéressant et bon qu’il y a plusieurs versions, je pense.

            Pour moi, Altynai est la Nikiya parfaite, son visage, sa façon de danser… C’est magnifique! Et en plus je suis très contente d’avoir trouvé votre blog alors qu’on peut parler des choses que nous aimons toutes les deux :)!

            1. Oui, c’est un cas de goût. Mais je voudrais aussi savoir un peu plus sur les méthodes des enseignements (des écoles russe, française, etc). Parce que quand on voit deux ou trois versions différentes, on peut voir les différences entre les uns et les autres. C’est pour ça que je voudrais comprendre un peu plus. Par exemple, voyez la différence entre la Nikyia d’Aurélie Dupont en bas (Opéra de Paris) et Polina Semionova (http:/www.youtubecom/watch? v=w8 OMKVYGdjo). J’ai l’impression que les Russes se bougent d’une façon très particulière. Ses mouvements sont plus larges.

              Oui, Altynai est parfaite. J’aime aussi Svetlana Zakharova, aussi russe. J’ai eu la opportunité de la voir deux fois ici à Londres. Sa présence de scène est incroyable.

              Je suis très heureuse que vous avez aimé mon blog. Vous pouvez revenir toujours. Et je suis très content de pouvoir bavarder avec vous.

              1. Malheureusement, le lien ne m’avait pas montré un vidéo de Polina, mais j’ai cherché pour sa Bayadere sur YouTube. Je suis d’accord, mais souvent, je ne vois pas tellement de differences. Je veux dire, toutes les danseuses sont si bonnes que c’est dûre à vraiment voir les differences entre eux… pour moi.
                Zakharova est si souple et elle a l’air d’être capable de danser n’importe quoi. Les pièces de Carmen que j’ai vu sur YouTube sont en fait très bonnes! Elle est parfaite pour Carmen, je pense.

                Une question: est-ce qu’il y a plus de versions de La Bayadere à côté de Nureyev et Makarova?

Leave a Reply - Deixe uma Resposta - Laissez une Réponse

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s